Visiting Scholars

Mark Latonero 

Mark Latonero is a fellow at the Data & Society Research Institute where he leads the Data and Human Rights program. For the last five years Latonero has led the Annenberg Technology and Human Trafficking Initiative as research professor and research director at the USC Annenberg School for Communication Center on Communication Leadership & Policy. Latonero investigates the complexities that arise when data-driven approaches are used in social and human rights interventions involving vulnerable populations. He has published reports on human trafficking online (2011), mobile phones and technology facilitated human trafficking  (2012), counter-trafficking media campaigns in Indonesia (2014), and labor exploitation and networked technologies in the Philippines (2015). Research projects have been funded by the U.S. Department of Justice, Humanity United foundation, and USAID. Latonero has published in journals such as the Journal of Computer-Mediated Communication, Information Communication & Society, and Information Systems for Crisis Response and Management. He completed his PhD at the USC Annenberg School and was a postdoctoral research scholar at the London School of Economics @latonero

Francesca Martinez

Francesca Martinez Tagliavia is a visiting scholar in the Department of Media, Culture, and Communication at New York University. With her research project entitled “Image as Society. The birth of visuality in French social sciences (1890-1914)”, Francesca is likely to highlight the foundational relationship between visuality and society, at the threshold between nineteenth and twentieth century. Francesca completed her Ph.D. in 2015, at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris, with Highest Honors and congratulations of the jury. Her dissertation is entitled “Faire des corps avec les images. La contribution visuelle de la velina au charisme de Berlusconi”. With this research, she seeks to give a new insight to the making of Berlusconi’s charisma, between visuality, gender and politics.

Previously, Francesca received a Master’s degree in Theories and Practices of Language and Art (EHESS Paris), a Master’s degree in Gender Studies (Université de Paris VIII Vincennes-Saint-Denis), a Master’s degree in Art History and Museology (Ecole du Louvre, Paris) and her B. S. in Art History (La Sapienza, Rome).

She has taught Aesthetics at the Université de Paris III Sorbonne-Nouvelle (Paris), she co-coordinates in France the research project Philosophie politique et culture visuelle, within the program Sciences et Cultures du Visuel (iCAVS/IrDIVE) Lille, EquipEX 2011, Universités Lille 1, Lille 3 and CNRS. She is also a member of the Visualidades Críticas : reescritura de las narrativas a través de las imágenes (Critical Visualities: The rewriting of narratives through images), Departement of History of Art, Faculty of Fine-Arts, Universidad Complutense de Madrid. page.

Christine Mitchell

Christine Mitchell is a postdoctoral fellow in Media, Culture, and Communication. Her research focuses on intersections of technology and language from media historical and institutional perspectives. She joins NYU from SpokenWeb, a digital poetry archive at Concordia University, where she explored the poetry series (1966-1974) as an instructional media production and directed a team in the creation of PoetryLab, an iOS app for sound recording, listening and archival exploration. Her dissertation at McGill University investigated materialities of language and translation through a media materialist history of automated translation systems and software. At MCC, she is working on a manuscript that emerges from her thesis, and embarking on a new project that explores the relationship between technological solutions for language acquisition and machine translation schemes, focusing on language laboratories of the 1950s-1970s in Canada and the US. Christine has taught courses in new media at McGill, her academic background includes studio arts and linguistics and she has a professional background in translation and language teaching.